Американская трагедия фильм сюжет. Засурский Я

Роман «Американская трагедия» был опубликован в 1925-м году. В основу его был положен реальный случай убийства Честером Джиллетом своей девушки Грейс Браун, произошедший девятнадцатью годами ранее. С идейной точки зрения, «Американская трагедия» явилась художественным откликом на выпускавшиеся в начале XX века в США бульварные романы, прививавшие населению страны мысль о том, что одним из путей реализации знаменитой «американской мечты» может быть «путь Золушки»: когда бедный молодой человек встречает девушку из состоятельной семьи, женится на ней, получает богатое приданое и занимает высокое положение в обществе. Своим романом Драйзер попытался развенчать этот миф, указав на его несостоятельность в условиях обычных американских реалий.

Главный герой романа – Клайд Грифитс – «средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь» . С самого детства он стремится к «полному сходству» и «стандарту» с большинством своих сограждан, ставящих материальные ценности выше духовных. Получив работу посыльного в отеле «Грин-Дэвидсон», выросший в исключительно религиозной, проповеднической семье молодой человек с радостью погружается в новый, притягательный для него мир, в котором есть и высокий заработок (на основе хороших чаевых), и верные друзья (которых он так боялся не найти в детстве из-за специфической деятельности родителей), и красивые девушки, согласные проводить с ним время, и недозволенные прежним образом жизни или существующей общественной моралью развлечения – пиршества в ресторанах и посещения публичных домов. Столкновения с реальной жизнью Клайд не выдерживает сразу же: став случайным виновником гибели девочки на дороге, семнадцатилетний юноша бросает всё (любящих родителей, попавшую в беду старшую сестру, работу) и бежит прочь из Канзас-Сити. Так заканчивается первая книга, знакомящая читателя с основами характера главного героя – любящего деньги и развлечения, сходящего с ума от женской красоты, совершенно не разбирающегося в жизни и не умеющего постоять за себя.

Вторая часть (она же – книга) «Американской трагедии» рассказывает подлинную историю взаимоотношений Клайда Грифитса и Роберты Олден – простой работницы с ликургской «Фабрики воротничков», принадлежащей богатому промышленнику и дяде юноши – Сэмюэлю Грифитсу. Третья часть является юридической трансформацией и нравственным продолжением второй – в ней подробно разбирается состав преступления, преподносится вымышленная история убийства девушки и показывается, как после вынесения обвинительного приговора совершается некоторый духовный перелом в сознании Клайда.

Основная черта характера главного героя, приведшая его к трагедии, жестоко и беспощадно выносится на всеобщий суд его же адвокатами – Белнепом и Джефсоном, строящими свою защиту на том, что их подопечный – «умственный и нравственный трус» . Прямо об этом в книге не говорится, но читатель может и сам догадаться, что будь Клайд чуть более умён, нравственен и смел, он бы не загнал сам себя в угол: на любом этапе развития отношений с Робертой молодой человек мог обратиться за помощью всё к тому же дяде, но страх потерять доверие богатого родственника и навсегда распрощаться с мыслями о прекрасной и богатой Сондре Финчли помешал ему это сделать.

Произошедшая с Клайдом трагедия, основывается на целом ряде как случайных, так и неизбежных факторов, обусловленных его воспитанием (строгим), молодостью (наивной и необузданной в своих желаниях), положением (бедный член богатой семьи, отвергаемый высшим светом и не имеющий возможности общаться с низшими слоями ликургского общества). Клайд тянется к Роберте как из-за внутреннего одиночества, так и потребности в телесной близости с женщиной, разбуженной в Канзас-Сити обаятельной кокеткой Гортензией Бригс. Не встретив достойного сопротивления, молодой человек охладевает к простой работнице сразу же, как только встречает девушку из богатой семьи и понимает, что может рассчитывать на её руку и сердце.

Воспитанная в соответствии со строгими моральными ценностями Роберта, вопреки своему доброму и любящему сердцу, перед лицом постигшего её несчастья становится упрямой и жестокой. Будь она более гибкой – она либо согласилась бы с предложением Клайда родить ребёнка на стороне и получать от него деньги, либо попыталась бы воздействовать на него другими способами – например, через своих или его родственников. Трагедия Роберты Олден в том, что она, как и её ветреный возлюбленный, чувствовала огромный страх перед родителями и обществом и боялась признать в согрешении, чтобы не быть отвергнутой.

Ослеплённый любовью к Сондре Клайд приходит к мысли об убийстве, благодаря газетной заметке, но... совершает ли он преступление или нет – ни он, ни окружающие, ни читатель не могут понять до самого конца романа, пока сиракузский проповедник Мак-Миллан не ставит окончательную точку в этой страшной истории. По мнению священника, юноша виновен уже хотя бы потому, что он совершил убийство в своём сердце.

Все внутренние метания Клайда ничто перед чередой простых фактов: он хотел избавиться от Роберты; он, пусть и случайно, но от злобы и ненависти, ударил её; он не помог ей спастись, так как понял, что для него это будет чрезвычайно удобно.

Перед казнью главный герой «Американской трагедии» под влиянием страха и одиночества переживает духовный переворот, позволяющий рассказать подлинную историю произошедшего на озере Большой Выпи, но к Господу так и не приходит. Для него он остаётся «этим их богом», которому молится никогда не понимавшая Клайда мать, и молодой, обуздавший свои страсти преподобный Мак-Миллан.

В своём романе Драйзер выступил не только прекрасным психологом, раскрывшим внутренние чувства преступника и осуждённого на смерть человека, но и отменным документалистом, рассказавшим об устройстве американского общества – его верхушке (богатые промышленники и их не знающие нужды дети) и социальном низе (бедная семья проповедников, юные посыльные гостиниц, работники фабрики), его политической (активное развитие дела Клайда прокурором Мейсоном ради получения должности судьи) и судебной (подробное описание процесса) составляющей, его рабочей (описание рабочих обязанностей людей разных специальностей) и развлекательной (танцы, выезды на природу, посещение церковных собраний) стороне жизни.

Мир испокон веку живет по законам джунглей: кто смел, тот и съел, победитель получает все, а побежденного и слабого доедают волки – санитары леса. Хорошо живется тем, кого с рождения греет солнце финансового благополучия, кому не нужно думать о пути наверх – он уже пройден и утоптан, остается лишь расширить и слегка удлинить колею. А каково обыкновенному человеку, не гению и не супермену, если хочется жить не хуже некоторых, а впереди только вечное безденежье, скучная и непрестижная работа и сознание собственной малости? Бальзак в такой ситуации предложил двум своим молодым героям – Бьяншону и Растиньяку – нравственную задачку из Руссо: где-то в Китае живет старый мандарин, которого ты можешь умертвить, не пошевелив и пальцем, а взамен получишь вожделенное богатство. Бьяншон мандарина пожалел, а вот Растиньяк своего таки додавил…

Этой темой – вполне заурядный человек перед лицом нравственного соблазна, толкающего его на преступление, – американский писатель и журналист Теодор Драйзер интересовался давно. Еще с начала 1890-х годов он стал собирать газетные вырезки, посвященные историям убийств, совершенных бывшими любовниками, когда прежнее увлечение становилось помехой на пути к выгодному браку.

В 1892 году в Сент-Луисе молодой человек, работавший на парфюмерной фабрике, отправил на тот свет девушку-работницу, подарив ей отравленные конфеты. Оказалось, что он встречался с ней, хотя и не торопился с предложением о свадьбе – девушка происходила из бедной семьи. Когда к нему стала проявлять вовсе не праздный интерес богатая аристократка, юноша решил избавиться от своей «прежней» и вполне преуспел в этом – бедняжку спасти не удалось.

Спустя год по приговору суда был казнен другой переборчивый жених, нью-йоркский врач К. Харрис. Он тоже отравил бедную возлюбленную, подыскав ей молодую, привлекательную и состоятельную замену. Еще через шесть лет газеты облетела история богатого яхтсмена Роланда Молинэ. В конце концов Молинэ был оправдан, но угодил на несколько лет за крепкие решетки психиатрической клиники. Драйзер внимательно ознакомился с полной стенограммой суда по этому делу, состоявшегося в 1899 году, и сделал многочисленные подробные выписки из протокола судебного заседания.

В 1907 году всеамериканский резонанс получило еще одно преступление подобного рода. Бедный чиновник Честер Джиллет, работавший на фабрике своего богатого дяди, встречался с работницей этой же фабрики Грейс Браун. В результате Грейс забеременела, а Честер, как на грех, познакомился через своих родственников с богатой симпатичной девушкой, которой он к тому же еще и понравился. Если исходить из современных прогрессивных взглядов на эту проблему, то ничего фатального в сложившейся ситуации не было, но в набожной Америке начала ХХ века на добрачные связи смотрели несколько по-иному. Честер очутился перед нелегким выбором. В конце концов он дал обещание Грейс жениться на ней и пригласил суженую прогуляться в лодке по озеру. Добравшись до глубокого места, Честер оглушил Грейс теннисной ракеткой, перевернул лодку с девушкой и вплавь добрался до берега.

Всего архив Драйзера содержал материалы пятнадцати подобных дел. Особняком в его коллекции была история бедного священника К. Ричесена, выходца из простой семьи. У него была любовница, молоденькая прихожанка Эвис Линнел, которую он отравил, когда увидел, что девушка начала посматривать в другую сторону.

В 1915 году Драйзер несколько раз начинал писать роман на эту тему, взяв за основу историю Молинэ. Затем он написал шесть глав на материале дела священника Ричесена, однако в конце концов остановился на истории Честера Длиллета и Грейс Браун. Особенно это сходство проявилось в третьей книге романа. Многие из речей на судебном процессе Клайда восходят к реальным выступлениям на суде над Джиллетом.

Название произведения тоже неоднократно менялось: «Повеса», «Мираж» и лишь затем – «Американская трагедия».

Хорэс Ливрайт, постоянный издатель Драйзера, объявил, что новый роман писателя увидит свет осенью 1924 года. Однако Драйзер, как всегда, на сроки не ориентировался. Он снова и снова ездил в те места, где должно было разворачиваться действие романа, многократно переписывал целые главы. В итоге окончание романа было передано в издательство только в середине июля 1925 года, но и это было еще далеко не все. Получив типографские гранки, Драйзер продолжил работу над романом, приводя издателя в отчаяние масштабами правки.

В конце октября 1925 года Драйзер объявил, что последние главы книги никуда не годятся и их нужно переписать. Он добился разрешения побеседовать с Антони Понтано, ожидавшим исполнения вынесенного ему смертного приговора за убийство. Это помогло писателю ощутить специфическую атмосферу камеры смертников, куда в итоге попал Клайд Грифитс. Последним препятствием стали споры по поводу названия романа: Ливрайт упрашивал Драйзера заменить труднопроизносимую фамилию героя – Грифитс – на что-нибудь вроде Эвин или Вернер, да так и назвать книгу. Драйзер остался непоколебим, и в середине декабря 1925 года роман «Американская трагедия» появился на полках книжных магазинов.

Книга сразу же попала в разряд литературных сенсаций, а ее автор стал знаменитостью. Не в пример другим романам Драйзера, «Американскую трагедию» критика поначалу встретила очень благожелательно. Читающая публика Америки и Европы проголосовала деньгами, сразу зачислив роман в разряд мировых шедевров. Апофеозом триумфального шествия «Американской трагедии» по стране стало включение романа в состав курса литературы в ряде университетов США.

Кружкой дегтя стало запрещение продажи книги в Бостоне. В ответ сотрудник издательства Доналд Фрид отправился в Бостон с адвокатом и демонстративно продал один экземпляр романа лейтенанту полиции. Он был тут же задержан. Состоявшийся вскоре суд признал Фрида виновным в продаже литературы «с явной целью развратить молодежь» и приговорил его к штрафу в 100 долларов. Приговор был обжалован, новое заседание состоялось три с половиной года спустя. На этот раз присяжные вообще в глаза не видели спорной книги, но их вердикт был столь же неутешителен. Драйзер всегда раздражал ханжески настроенную Америку, и она не упускала случая хотя бы плюнуть ему в спину.

«Американская трагедия» тем временем осваивала новые рубежи. Велись переговоры о постановке фильма по роману со студией «Парамаунт», об инсценировке на Бродвее и в Европе. Интерес к роману пробудил новую волну читательского интереса к предыдущим романам писателя – «Гению», «Дженни Герхардт», «Сестре Керри». Английская книгоиздательская фирма «Констейбл энд компани» заключила с Драйзером контракт на издание всех его произведений. В результате Драйзер под руководством жены приобрел двухэтажную квартиру в центре Манхэттэна, где вскоре стали собираться по четвергам разные интересные люди – писатели, поэты, критики, артисты, бизнесмены, ученые, врачи. Человек, который в 1920 году страдал всеми комплексами «бедного, но гордого» писателя, вдруг ощутил себя обладателем целого состояния.

…И все-таки вопрос о том, в чем «трагедия» и насколько она «американская», еще долго будоражил умы читателей и критиков. Сам Драйзер, хотя и отметал упреки в морализаторстве, ни за что не соглашался отступить от общей социально-критической направленности романа: «Это правдивая история того, как наша действительность обходится с человеком и насколько бессилен оказывается человек против подобных сил». Как всегда, Драйзер увлекся идеей разоблачить моральные ценности Америки, продемонстрировать фальшь и примитивность «великой американской мечты». В центр романа он поставил «очень чувствительного и в то же время не слишком развитого молодого человека, который в самом начале своего жизненного пути обнаруживает, что его жизнь зажата тисками бедности и низкого социального положения, из которых он стремится вырваться, подталкиваемый своими врожденными и приобретенными страстями».

/ Американская трагедия

Канзас-Сити, жаркий летний вечер. Двое взрослых и четверо детей распевают псалмы и раздают брошюры религиозного содержания. Старшему мальчику явно не нравится то, чем он вынужден заниматься, но его родители с жаром отдаются делу спасения заблудших душ, каковое, впрочем, приносит им лишь моральное удовлетворение. Эйса Грифитс, отец семейства, отличается большой непрактичностью, и семья еле-еле сводит концы с концами.
Юный Клайд Грифитс стремится вырваться из этого унылого мирка. Он устраивается помощником продавца содовой в аптеке, а затем рассыльным в отель "Гри-Дэвидсон". Работа в отеле не требует никаких особых навыков и умений, но приносит неплохие чаевые, что позволяет Клайду не только вносить свой вклад в семейный бюджет, но и покупать себе хорошую одежду и кое-что откладывать.
Товарищи по работе быстро принимают Клайда в свою компанию, и он с головой окунается в новое веселое существование. Он знакомится с хорошенькой продавщицей Гортензией Бригс, которая, однако, не по годам расчетлива и не собирается оказывать кому-либо благосклонность исключительно за красивые глаза. Ей очень хочется модный жакет, который стоит сто пятнадцать долларов, и Клайду трудно устоять перед её желанием.
Вскоре Клайд с компанией отправляется на увеселительную прогулку в роскошном "паккарде". Эту машину один из молодых людей, Спарсер, взял без разрешения из гаража богача, у которого служит его отец. На обратном пути в Канзас-Сити погода начинает портиться, валит снег, и ехать приходится очень медленно. Клайд и его товарищи опаздывают на работу в отель и поэтому просят Спарсера прибавить скорость. Он так и поступает, но, зазевавшись, сбивает девочку, а потом, уходя от преследования, не справляется с управлением. Водитель и одна из девиц остаются лежать без сознания в разбитой машине, все прочие разбегаются.
На следующий день газеты помещают сообщение о происшествии. Девочка умерла, арестованный Спарсер назвал имена всех остальных участников пикника. Опасаясь ареста, Клайд и кое-кто из других членов компании покидают Канзас-Сити.- Три года Клайд живет вдали от дома под чужим именем, выполняет грязную неблагодарную работу и получает за нее гроши. Но однажды в Чикаго он встречает своего приятеля Ретерера, который тоже был с ним в "паккарде". Ретерер устраивает его в "Юнион-клуб" рассыльным. Двадцатилетний Клайд вполне доволен своей новой жизнью, но как-то раз в клубе появляется Сэмюэл Грифитс, его дядя, живущий в городе Ликурге, штат Нью-Йорк, и владеющий фабрикой по производству воротничков. Результатом встречи родственников становится переезд Клайда в Ликург. Дядя обещает ему место на фабрике, хотя златых гор не сулит. Клайду же контакты с богатыми родственниками кажутся перспективнее работы в "Юнион-клубе", хотя зарабатывает он неплохо.
Сын Сэмюэла Гилберт без особой радости принимает двоюродного брата и, убедившись, что тот не обладает никакими полезными знаниями и навыками, определяет его на достаточно тяжелую и малооплачиваемую работу в декатировочном цехе, размещенном в подвале. Клайд снимает комнату в дешевом пансионе и начинает, что называется, с нуля, надеясь, однако, рано или поздно преуспеть.
Проходит месяц. Клайд исправно делает все, что ему поручено. Грифитс-старший интересуется у сына, какого тот мнения о Клайде, но Гилберт, весьма настороженно отнесшийся к появлению бедного родственника, прохладен в оценках. По его мнению, Клайд вряд ли сумеет выдвинуться - у него нет образования, он недостаточно целеустремлен и слишком мягок. Впрочем, Сэмюэлу Клайд симпатичен и он готов дать племяннику шанс показать себя. Вопреки желанию Гилберта, Клайда приглашают в дом на семейный обед. Там он знакомится не только с семейством своего родственника, но и с очаровательными представительницами ликургского бомонда, юными Бертиной Крэнстон и Сондрой Финчли, которым вполне приглянулся красивый и воспитанный юноша.
Наконец, по настоянию отца, Гилберт находит для Клайда менее тяжелую и более престижную работу - он становится учетчиком. Впрочем, Гилберт предупреждает его, что он должен "соблюдать приличия в отношениях с работницами" и всякого рода вольности будут решительно пресекаться. Клайд готов свято выполнять все предписания своих работодателей и, несмотря на попытки некоторых девушек завязать с ним отношения, остается глух к их заигрываниям.
Вскоре, однако, фабрика получает дополнительный заказ на воротнички, и это, в свою очередь, требует расширения штатов. На фабрику поступает юная Роберта Олден, перед обаянием которой Клайду нелегко устоять. Они начинают встречаться, ухаживания Клайда делаются все более настойчивыми, и воспитанной в строгих правилах Роберте все труднее и труднее помнить о девическом благоразумии. Тем временем Клайд снова встречается с Сондрой Финчли, и эта встреча круто меняет его жизнь. Богатая наследница, представительница местной денежной аристократии, Сондра проявляет неподдельный интерес к молодому человеку и приглашает его на вечер с танцами, где собирается ликургская золотая молодежь. Под натиском новых впечатлений скромная прелесть Роберты начинает меркнуть в глазах Клайда. Девушка чувствует, что Клайд уже не так внимателен к ней, ей страшно потерять его любовь, и однажды она поддается искушению. Роберта и Клайд становятся любовниками.
Сондра Финчли, однако, не исчезает из его жизни. Напротив, она вводит Клайда в свой круг, и заманчивые перспективы кружат ему голову. Это не остается незамеченным Робертой, и она испытывает тяжкие муки ревности. В довершение ко всему выясняется, что она беременна. Она признается в этом Клайду, и он лихорадочно пытается найти выход из создавшегося положения. Но лекарства не приносят желанного результата, а врач, которого они находят с таким трудом, категорически отказывается сделать аборт.
Единственный выход - жениться, решительно не устраивает Клайда. Ведь это означает, что ему придется расстаться с мечтами о блестящей будущности, которые вселили в него отношения с Сондрой. Роберта в отчаянии. Она готова пойти на то, чтобы рассказать о случившемся дяде Клайда. Это означало бы для него конец карьеры и крест на романе с Сондрой, но он проявляет нерешительность, надеясь что-то придумать. Он обещает Роберте или подыскать какого-то врача или, если за две недели такового не отыщется, жениться на ней, пусть даже формально, и поддерживать её какое-то время, пока она не сможет работать.
Но тут Клайду попадается на глаза заметка в газете, повествующая о трагедии на озере Пасс - мужчина и женщина взяли лодку, чтобы покататься, но на следующий день лодку нашли перевернутой, позже обнаружили и тело девушки, но мужчину так и не удалось отыскать. Эта история производит на него сильное впечатление, тем более что он получает письмо от Роберты, которая уехала к родителям: она не намерена больше ждать и обещает вернуться в Ликург и все рассказать Грифитсу-старшему. Клайд понимает, что времени у него в обрез и он должен принять какое-то решение.
Клайд приглашает Роберту совершить поездку на озеро Большой Выпи, обещая затем обвенчаться с ней. Итак, вроде бы страшное решение принято, но он и сам не верит в то, что найдет в себе силы осуществить задуманное. Одно дело совершить убийство в воображении и совсем другое - в реальности.
И вот Клайд и Роберта отправляются кататься на лодке по пустынному озеру. Мрачно-задумчивый вид Клайда пугает Роберту, она осторожно подбирается к нему, спрашивает, что с ним случилось. Но когда она пытается дотронуться до него, он, не помня себя, ударяет её фотоаппаратом и толкает так, что она теряет равновесие и падает. Лодка переворачивается, и её борт ударяет Роберту по голове. Она умоляет Клайда помочь ей, не дать утонуть, но он бездействует. То, о чем не раз он думал, свершилось. Он выбирается на берег один, без Роберты.
Но и перевернутую лодку, и тело Роберты быстро находят. Следователь Хейт и прокурор Мейсон энергично берутся за дело и вскоре выходят на Клайда. Тот поначалу запирается, но опытному прокурору не составляет труда загнать его в угол. Клайд арестован - теперь его судьбу решит суд.
Сэмюэл Грифитс, разумеется, шокирован случившимся, тем не менее он нанимает хороших адвокатов. Те сражаются изо всех сил, но и Мейсон знает свое дело. Долгое и напряженное судебное разбирательство заканчивается вынесением смертного приговора. Состоятельные родственники прекращают оказывать помощь Клайду, и только его мать пытается для него что-то сделать.
Клайда переводят в тюрьму Оберна, именуемую Домом смерти. Отчаянные попытки матери найти деньги для продолжения борьбы за жизнь сына успеха не приносят. Общество утратило интерес к осужденному, и ничто теперь не помешает машине правосудия довести дело до конца.

«Американская трагедия», художественный анализ романа Теодора Драйзера

Роман «Американская трагедия» был опубликован в 1925-м году. В основу его был положен реальный случай убийства Честером Джиллетом своей девушки Грейс Браун, произошедший девятнадцатью годами ранее. С идейной точки зрения, «Американская трагедия» явилась художественным откликом на выпускавшиеся в начале XX века в США бульварные романы, прививавшие населению страны мысль о том, что одним из путей реализации знаменитой «американской мечты» может быть «путь Золушки»: когда бедный молодой человек встречает девушку из состоятельной семьи, женится на ней, получает богатое приданое и занимает высокое положение в обществе. Своим романом Драйзер попытался развенчать этот миф, указав на его несостоятельность в условиях обычных американских реалий.

Главный герой романа – Клайд Грифитс – «средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь» . С самого детства он стремится к «полному сходству» и «стандарту» с большинством своих сограждан, ставящих материальные ценности выше духовных. Получив работу посыльного в отеле «Грин-Дэвидсон», выросший в исключительно религиозной, проповеднической семье молодой человек с радостью погружается в новый, притягательный для него мир, в котором есть и высокий заработок (на основе хороших чаевых), и верные друзья (которых он так боялся не найти в детстве из-за специфической деятельности родителей), и красивые девушки, согласные проводить с ним время, и недозволенные прежним образом жизни или существующей общественной моралью развлечения – пиршества в ресторанах и посещения публичных домов. Столкновения с реальной жизнью Клайд не выдерживает сразу же: став случайным виновником гибели девочки на дороге, семнадцатилетний юноша бросает всё (любящих родителей, попавшую в беду старшую сестру, работу) и бежит прочь из Канзас-Сити. Так заканчивается первая книга, знакомящая читателя с основами характера главного героя – любящего деньги и развлечения, сходящего с ума от женской красоты, совершенно не разбирающегося в жизни и не умеющего постоять за себя.

Вторая часть (она же – книга) «Американской трагедии» рассказывает подлинную историю взаимоотношений Клайда Грифитса и Роберты Олден – простой работницы с ликургской «Фабрики воротничков», принадлежащей богатому промышленнику и дяде юноши – Сэмюэлю Грифитсу. Третья часть является юридической трансформацией и нравственным продолжением второй – в ней подробно разбирается состав преступления, преподносится вымышленная история убийства девушки и показывается, как после вынесения обвинительного приговора совершается некоторый духовный перелом в сознании Клайда.

Основная черта характера главного героя, приведшая его к трагедии, жестоко и беспощадно выносится на всеобщий суд его же адвокатами – Белнепом и Джефсоном, строящими свою защиту на том, что их подопечный – «умственный и нравственный трус» . Прямо об этом в книге не говорится, но читатель может и сам догадаться, что будь Клайд чуть более умён, нравственен и смел, он бы не загнал сам себя в угол: на любом этапе развития отношений с Робертой молодой человек мог обратиться за помощью всё к тому же дяде, но страх потерять доверие богатого родственника и навсегда распрощаться с мыслями о прекрасной и богатой Сондре Финчли помешал ему это сделать.

Произошедшая с Клайдом трагедия, основывается на целом ряде как случайных, так и неизбежных факторов, обусловленных его воспитанием (строгим), молодостью (наивной и необузданной в своих желаниях), положением (бедный член богатой семьи, отвергаемый высшим светом и не имеющий возможности общаться с низшими слоями ликургского общества). Клайд тянется к Роберте как из-за внутреннего одиночества, так и потребности в телесной близости с женщиной, разбуженной в Канзас-Сити обаятельной кокеткой Гортензией Бригс. Не встретив достойного сопротивления, молодой человек охладевает к простой работнице сразу же, как только встречает девушку из богатой семьи и понимает, что может рассчитывать на её руку и сердце.

Воспитанная в соответствии со строгими моральными ценностями Роберта, вопреки своему доброму и любящему сердцу, перед лицом постигшего её несчастья становится упрямой и жестокой. Будь она более гибкой – она либо согласилась бы с предложением Клайда родить ребёнка на стороне и получать от него деньги, либо попыталась бы воздействовать на него другими способами – например, через своих или его родственников. Трагедия Роберты Олден в том, что она, как и её ветреный возлюбленный, чувствовала огромный страх перед родителями и обществом и боялась признать в согрешении, чтобы не быть отвергнутой.

Ослеплённый любовью к Сондре Клайд приходит к мысли об убийстве, благодаря газетной заметке, но... совершает ли он преступление или нет – ни он, ни окружающие, ни читатель не могут понять до самого конца романа, пока сиракузский проповедник Мак-Миллан не ставит окончательную точку в этой страшной истории. По мнению священника, юноша виновен уже хотя бы потому, что он совершил убийство в своём сердце.

Все внутренние метания Клайда ничто перед чередой простых фактов: он хотел избавиться от Роберты; он, пусть и случайно, но от злобы и ненависти, ударил её; он не помог ей спастись, так как понял, что для него это будет чрезвычайно удобно.

Перед казнью главный герой «Американской трагедии» под влиянием страха и одиночества переживает духовный переворот, позволяющий рассказать подлинную историю произошедшего на озере Большой Выпи, но к Господу так и не приходит. Для него он остаётся «этим их богом», которому молится никогда не понимавшая Клайда мать, и молодой, обуздавший свои страсти преподобный Мак-Миллан.

В своём романе Драйзер выступил не только прекрасным психологом, раскрывшим внутренние чувства преступника и осуждённого на смерть человека, но и отменным документалистом, рассказавшим об устройстве американского общества – его верхушке (богатые промышленники и их не знающие нужды дети) и социальном низе (бедная семья проповедников, юные посыльные гостиниц, работники фабрики), его политической (активное развитие дела Клайда прокурором Мейсоном ради получения должности судьи) и судебной (подробное описание процесса) составляющей, его рабочей (описание рабочих обязанностей людей разных специальностей) и развлекательной (танцы, выезды на природу, посещение церковных собраний) стороне жизни.

Теодор Драйзер, краткая биография

Теодор Драйзер – известный американский писатель, публицист и общественный деятель – не был баловнем судьбы. Всё, чего он успел добиться за годы своей жизни, было достигнуто не благодаря, а вопреки её предначертаниям.

Годы детства

Он родился 27 августа 1871 года в небогатой и многодетной семье эмигрантов (его отец эмигрировал из Германии, а мать – из Моравии). Потерпев неудачу в предпринимательской деятельности (шерстопрядильная фабрика, совладельцами которой была супружеская чета Драйзеров, сгорела) и получив тяжёлое увечье, отец будущего писателя ударился в религию и перестал содержать семью.

Семья перебивалась благодаря заработкам матери, которая обстирывала соседей и убирала их дома. Теодор вместе с другими детьми с раннего детства помогал матери, разнося бельё заказчикам и собирая куски угля, выпавшие из вагонов, чтобы обогреть свой дом. Голод, холод и лишения были постоянными спутниками семьи.

Отрочество и юность

В 16-летнем возрасте Теодор окончил муниципальную школу, где он всерьёз заинтересовался литературой, запоем читая всё, что мог раздобыть в местной библиотеке. В поисках заработка юноша отправляется в Чикаго, перебрав множество профессий за два года полуголодного существования. Он работал в ресторане, выполняя обязанности разносчика, мойщика посуды и уборщика.

1889 год дал Теодору возможность немного повысить уровень образования: в течение года он обучался в Индианском университете. Это стало возможным благодаря его бывшей учительнице М. Филдинг, которая смогла оплатить один курс обучения. Несмотря на успешно сданные экзамены, Теодор вынужден прервать учёбу из-за отсутствия средств на её дальнейшую оплату. В течение следующих двух лет он работает клерком, возчиком прачечной, сборщиком взносов.

Тесный контакт с людьми, принадлежащими к самым разным социальным прослойкам американского общества, обогатил представления будущего прозаика о характере взаимоотношений между людьми и стал источником множества сюжетных линий в будущих произведениях.

Журналистика и литературная деятельность

С 1892 по 1894 год Драйзер пробует себя в качестве репортёра ряда газет Чикаго, Питтсбурга, Сент-Луиса и Толедо. С 1897 года начинает публиковать очерки и рассказы на страницах популярных журналов тех лет.

Как романист Драйзер дебютировал в 1900 году с романом «Сестра Керри» . Этот роман знаменателен тем, что в нём писатель чётко обозначил основную тематику всех своих будущих произведений.

Основной пафос романов Драйзера сосредоточен на протесте против лживых идеалов современного ему американского общества, калечащего судьбы простых людей. Беспощадная критика реалий американского образа жизни, которой пронизана каждая страница романа «Сестра Керри», стала причиной запрета на реализацию всего тиража книги. Произведение увидит свет лишь четыре года спустя благодаря английскому изданию. Американский читатель смог познакомиться с ним лишь через семь лет после написания.

В 1911 году был написан роман «Дженни Герхард», повествующий о нравственной коллизии, в которой оказался один из главных героев романа. Лестер Кейн отказывается от любви к Дженни из-за угрозы лишиться отцовских миллионов. Моральное превосходство девушки из рабочей среды резко контрастирует с безнравственностью представителей американской буржуазии.

Важнейшей вехой в биографии писателя стала работа над монументальной трилогией: романами«Финансист» , «Титан» и «Стоик» . Широкомасштабное полотно, которому Драйзер отдал несколько лет своей жизни, является объективным описанием истории становления американской нации, начиная от момента зарождения влиятельных синдикатов, монополий и финансовых магнатов.

Главный герой трилогии Фрэнк Каупервуд вобрал в себя типичные черты преуспевающего американца, готового добиться цели любыми средствами. Социальные романы Драйзера были адресованы серьёзному, вдумчивому читателю, стремящемуся разобраться в сути процессов, происходящих в американском обществе.

Роман «Гений», появившийся в 1915 году, Драйзер посвятил проблеме вырождения буржуазного искусства.

Беспощадным приговором социальному устройству американского общества стал роман «Американская трагедия» , изданный в 1925 году.

Общественная деятельность

Будучи пацифистом, Драйзер активно выступал против развязывания войны.

    При его активном содействии в 1932 году прошёл международный антивоенный конгресс в Амстердаме.

    В 1938 году писатель стал делегатом парижской антивоенной конференции и посетил охваченную войной Испанию, где была организована его встреча с первыми лицами страны.

    После его встречи с Рузвельтом Испания получила гуманитарную помощь.

Американская трагедия

Читается за 8 мин

оригинал - 26 ч

Канзас-Сити, жаркий летний вечер. Двое взрослых и четверо детей распевают псалмы и раздают брошюры религиозного содержания. Старшему мальчику явно не нравится то, чем он вынужден заниматься, но его родители с жаром отдаются делу спасения заблудших душ, каковое, впрочем, приносит им лишь моральное удовлетворение. Эйса Грифитс, отец семейства, отличается большой непрактичностью, и семья еле-еле сводит концы с концами.

Юный Клайд Грифитс стремится вырваться из этого унылого мирка. Он устраивается помощником продавца содовой в аптеке, а затем рассыльным в отель «Грин-Дэвидсон». Работа в отеле не требует никаких особых навыков и умений, но приносит неплохие чаевые, что позволяет Клайду не только вносить свой вклад в семейный бюджет, но и покупать себе хорошую одежду и кое-что откладывать.

Товарищи по работе быстро принимают Клайда в свою компанию, и он с головой окунается в новое весёлое существование. Он знакомится с хорошенькой продавщицей Гортензией Бригс, которая, однако, не по годам расчётлива и не собирается оказывать кому-либо благосклонность исключительно за красивые глаза. Ей очень хочется модный жакет, который стоит сто пятнадцать долларов, и Клайду трудно устоять перед её желанием.

Вскоре Клайд с компанией отправляется на увеселительную прогулку в роскошном «паккарде». Эту машину один из молодых людей, Спарсер, взял без разрешения из гаража богача, у которого служит его отец. На обратном пути в Канзас-Сити погода начинает портиться, валит снег, и ехать приходится очень медленно. Клайд и его товарищи опаздывают на работу в отель и поэтому просят Спарсера прибавить скорость. Он так и поступает, но, зазевавшись, сбивает девочку, а потом, уходя от преследования, не справляется с управлением. Водитель и одна из девиц остаются лежать без сознания в разбитой машине, все прочие разбегаются.

На следующий день газеты помещают сообщение о происшествии. Девочка умерла, арестованный Спарсер назвал имена всех остальных участников пикника. Опасаясь ареста, Клайд и кое-кто из других членов компании покидают Канзас-Сити.- Три года Клайд живёт вдали от дома под чужим именем, выполняет грязную неблагодарную работу и получает за неё гроши. Но однажды в Чикаго он встречает своего приятеля Ретерера, который тоже был с ним в «паккарде». Ретерер устраивает его в «Юнион-клуб» рассыльным. Двадцатилетний Клайд вполне доволен своей новой жизнью, но как-то раз в клубе появляется Сэмюэл Грифитс, его дядя, живущий в городе Ликурге, штат Нью-Йорк, и владеющий фабрикой по производству воротничков. Результатом встречи родственников становится переезд Клайда в Ликург. Дядя обещает ему место на фабрике, хотя златых гор не сулит. Клайду же контакты с богатыми родственниками кажутся перспективнее работы в «Юнион-клубе», хотя зарабатывает он неплохо.

Сын Сэмюэла Гилберт без особой радости принимает двоюродного брата и, убедившись, что тот не обладает никакими полезными знаниями и навыками, определяет его на достаточно тяжёлую и малооплачиваемую работу в декатировочном цехе, размещённом в подвале. Клайд снимает комнату в дешёвом пансионе и начинает, что называется, с нуля, надеясь, однако, рано или поздно преуспеть.

Проходит месяц. Клайд исправно делает все, что ему поручено. Грифитс-старший интересуется у сына, какого тот мнения о Клайде, но Гилберт, весьма настороженно отнёсшийся к появлению бедного родственника, прохладен в оценках. По его мнению, Клайд вряд ли сумеет выдвинуться - у него нет образования, он недостаточно целеустремлён и слишком мягок. Впрочем, Сэмюэлу Клайд симпатичен и он готов дать племяннику шанс показать себя. Вопреки желанию Гилберта, Клайда приглашают в дом на семейный обед. Там он знакомится не только с семейством своего родственника, но и с очаровательными представительницами ликургского бомонда, юными Бертиной Крэнстон и Сондрой Финчли, которым вполне приглянулся красивый и воспитанный юноша.

Наконец, по настоянию отца, Гилберт находит для Клайда менее тяжёлую и более престижную работу - он становится учётчиком. Впрочем, Гилберт предупреждает его, что он должен «соблюдать приличия в отношениях с работницами» и всякого рода вольности будут решительно пресекаться. Клайд готов свято выполнять все предписания своих работодателей и, несмотря на попытки некоторых девушек завязать с ним отношения, остаётся глух к их заигрываниям.

Вскоре, однако, фабрика получает дополнительный заказ на воротнички, и это, в свою очередь, требует расширения штатов. На фабрику поступает юная Роберта Олден, перед обаянием которой Клайду нелегко устоять. Они начинают встречаться, ухаживания Клайда делаются все более настойчивыми, и воспитанной в строгих правилах Роберте все труднее и труднее помнить о девическом благоразумии. Тем временем Клайд снова встречается с Сондрой Финчли, и эта встреча круто меняет его жизнь. Богатая наследница, представительница местной денежной аристократии, Сондра проявляет неподдельный интерес к молодому человеку и приглашает его на вечер с танцами, где собирается ликургская золотая молодёжь. Под натиском новых впечатлений скромная прелесть Роберты начинает меркнуть в глазах Клайда. Девушка чувствует, что Клайд уже не так внимателен к ней, ей страшно потерять его любовь, и однажды она поддаётся искушению. Роберта и Клайд становятся любовниками.

Сондра Финчли, однако, не исчезает из его жизни. Напротив, она вводит Клайда в свой круг, и заманчивые перспективы кружат ему голову. Это не остаётся незамеченным Робертой, и она испытывает тяжкие муки ревности. В довершение ко всему выясняется, что она беременна. Она признается в этом Клайду, и он лихорадочно пытается найти выход из создавшегося положения. Но лекарства не приносят желанного результата, а врач, которого они находят с таким трудом, категорически отказывается сделать аборт.

Единственный выход - жениться, решительно не устраивает Клайда. Ведь это означает, что ему придётся расстаться с мечтами о блестящей будущности, которые вселили в него отношения с Сондрой. Роберта в отчаянии. Она готова пойти на то, чтобы рассказать о случившемся дяде Клайда. Это означало бы для него конец карьеры и крест на романе с Сондрой, но он проявляет нерешительность, надеясь что-то придумать. Он обещает Роберте или подыскать какого-то врача или, если за две недели такового не отыщется, жениться на ней, пусть даже формально, и поддерживать её какое-то время, пока она не сможет работать.

Но тут Клайду попадается на глаза заметка в газете, повествующая о трагедии на озере Пасс - мужчина и женщина взяли лодку, чтобы покататься, но на следующий день лодку нашли перевёрнутой, позже обнаружили и тело девушки, но мужчину так и не удалось отыскать. Эта история производит на него сильное впечатление, тем более что он получает письмо от Роберты, которая уехала к родителям: она не намерена больше ждать и обещает вернуться в Ликург и все рассказать Грифитсу-старшему. Клайд понимает, что времени у него в обрез и он должен принять какое-то решение.

Клайд приглашает Роберту совершить поездку на озеро Большой Выпи, обещая затем обвенчаться с ней. Итак, вроде бы страшное решение принято, но он и сам не верит в то, что найдёт в себе силы осуществить задуманное. Одно дело совершить убийство в воображении и совсем другое - в реальности.

И вот Клайд и Роберта отправляются кататься на лодке по пустынному озеру. Мрачно-задумчивый вид Клайда пугает Роберту, она осторожно подбирается к нему, спрашивает, что с ним случилось. Но когда она пытается дотронуться до него, он, не помня себя, ударяет её фотоаппаратом и толкает так, что она теряет равновесие и падает. Лодка переворачивается, и её борт ударяет Роберту по голове. Она умоляет Клайда помочь ей, не дать утонуть, но он бездействует. То, о чем не раз он думал, свершилось. Он выбирается на берег один, без Роберты.

Но и перевёрнутую лодку, и тело Роберты быстро находят. Следователь Хейт и прокурор Мейсон энергично берутся за дело и вскоре выходят на Клайда. Тот поначалу запирается, но опытному прокурору не составляет труда загнать его в угол. Клайд арестован - теперь его судьбу решит суд.

Сэмюэл Грифитс, разумеется, шокирован случившимся, тем не менее он нанимает хороших адвокатов. Те сражаются изо всех сил, но и Мейсон знает своё дело. Долгое и напряжённое судебное разбирательство заканчивается вынесением смертного приговора. Состоятельные родственники прекращают оказывать помощь Клайду, и только его мать пытается для него что-то сделать.

Клайда переводят в тюрьму Оберна, именуемую Домом смерти. Отчаянные попытки матери найти деньги для продолжения борьбы за жизнь сына успеха не приносят. Общество утратило интерес к осуждённому, и ничто теперь не помешает машине правосудия довести дело до конца.

В своё время многие из читателей не могли понять, в чём же заключается та самая Американская трагедия. Конечно же, как таковая, трагедия, присутствует, но зачем автору было присваивать ей столь масштабный статус Американской. Было предположение, что Драйзер, как всегда увлёкся идеей обличить моральные ценности Америки, продемонстрировать примитивность и фальш ‘’великой американской мечты’’. Сам же автор романа определил свой замысел так: ‘’Я долго вынашивал в себе эту историю, ибо мне казалось, что она включает в себя все стороны нашей национальной жизни — политические механизации, общество, бизнес, секс…’’. Что ж, у Драйзера это прекрасно получилось.

Маленькому Клайду Грифитсу родители с самого детства пытались привить любовь к религии, всячески беря его с собой на улицы города для распевания псалмов. Клайду не совсем нравилось то, чем он занимался. Он чувствовал себя достаточно неловко, когда идущие по своим делам люди, постепенно окружали его странную семейку. Спасало Клайда отчасти то, что помимо него в этом процессе, посвящённом фанатичной вере, принимали участие его юный брат и две сестры. Всё же его не покидала мысль, что его семья выглядит достаточно смешно и ему просто напросто уже надоело заниматься этим глупым делом. И как ему кажется, в жизни есть куда более приятные вещи, да и перспективы пробиться в люди наверняка присутствуют. В общем, так начинается, описанная подробнейшим образом, история Клайда Грифитса, чья судьба, в силу проявления слабости по отношению к прекрасному полу, да и к красивой жизни, в итоге закончилась печально.

Стремясь поскорее избавиться от участи оставаться малоимущим, Клайд устраивается рассыльным в красивый и напичканный роскошью, какую доселе ему не представлялось возможным видеть, отель. Голова идёт кругом, а тут ещё и коллеги, ребята почти одного с ним возраста, рассказывают в подробностях, насколько же хороша работа в таком замечательном месте. Деньги накапливаются без особого труда, а просадить их можно в публичном доме, расположенном неподалёку, или же за стаканчиком крепкого алкогольного напитка. Казалось бы, вот оно, начало той самой жизни, когда имеешь хороший достаток и, лишь изредка приходится размышлять на тему мизерного количества цветных бумажек у тебя в кармане. Если и жил Клайд припеваючи какое-то время, работая в отеле, и, даже позволяя себе выглядеть респектабельно, то первые проблемы возникли при знакомстве с вульгарной и грубоватой, как сам и охарактеризовал её Клайд, Гортензией Бригс. Парню только и остаётся, что любоваться этой красавицей, тратя на неё при этом, чуть ли не все свои сбережения. Вот и наступает та самая ситуация, когда раскрывается одна из черт характера главного героя. Он, идя на поводу своих эмоций и чувств, теряет голову от любви к обольстительной хищнице, способной менять кавалеров, как перчатки, а та, в свою очередь, абсолютно не боясь потерять своего обожателя, открыто заявляет, что у неё имеется в запасе ещё несколько кандидатов на проведение яркого вечера с ней. И только лишь потом, после гулянок, танцев и игрищ, несчастный случай заставляет Клайда задуматься над многими серьёзными вещами в жизни, а также над своим поведением. Этот участок в книге позволяет возродить хотя бы не чувство уважения читателя к главному герою, после всего того, что произошло, но хотя бы увидеть в нём человека, способного противостоять чарам любви. Ещё повезло, что вложенные в Клайда ещё в детстве, его матерью, моральные устои и принципы, хоть как-то проявляли себя в его натуре. Ведь, чары сыграют с ним злую шутку и добавят, по истечении большого количества времени, тёмных оттенков, к только начавшим окрашиваться в яркие цвета, полосам жизни парня.

В дальнейшем, по ходу повествования, во всей красе блистает любовный треугольник, одна из вершин которого — девушка из очень бедной семьи, вторая вершина — другая девушка, принадлежит к богатому обществу в городе Ликург, в котором, по счастливой случайности оказывается наш герой, а третью вершину представляет он сам. По большому счёту лишь неразумное поведение чувственного Клайда и особенности его нрава, которые читатель без труда сам для себя отметит, сыграли ключевую роль в цепочке произошедших драматических событий. В книге прослеживаются моменты, позволяющие разглядеть частичку чего-то положительного в главном персонаже. В фильме же, они практически отсутствуют, давая зрителю право, без тени сомнения, видеть в нём юношу, идущего на поводу у похоти и своих принципов и не способного лицом к лицу встретиться с проблемами и попытаться их решить. И вроде бы нет ничего страшного в поступке Клайда, по отношению к Роберте Олден — девушке из бедной семьи, совершённом ещё до той самой, страшной трагедии. Заведи он нормально семью, отбросив все страхи, всё бы обошлось. Но нет, страстная любовь молодой Сондры Финчли из высшего общества, полюбившей его всеми фибрами души, её поцелуи и сладкие планы, которыми она делилась с ним, заставили его иначе посмотреть на складывающуюся обстановку. А кем в итоге предстанет Клайд Грифитс перед зрителем, решать уже, собственно, предстоит самому зрителю. После просмотра фильма и прочтения книги складываются немного разные ощущения.

Что касается экранизации, то стоит отметить, что Литовская киностудия конечно постаралась бережно отнестись к сюжету в книге, тем не менее, множество событий так и не были показаны в фильме. Если в книге и расписана каждая мелочь, при этом у читателя выстраивается примерная картинка, и вырисовываются образы, то в фильме эти все ситуации показаны в виде небольших фрагментов. И зачем надо было большую часть событий, представленных в книге в хронологическом порядке, в фильме перемешивать?



Поделиться