Материал по литературе на тему: Фольклорные традиции в «Прологе» поэмы Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо? Исследовательская работа по литературе "Фольклорные мотивы в поэме Н.А

Поэма Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” создавалась на протяжении 16 лет (с 1863 по 1877 гг.). Н. А. Некрасов, так же как и Н. В. Гоголь, хотел “объять всю Русь”, показать все социальные слои послереформенной России - от крестьянина до царя. Но грандиозный замысел поэта был осуществлен лишь частично, была создана “эпопея современной крестьянской жизни”. Н. А. Некрасов говорил, что в эту книгу он хотел вложить весь опыт изучения народа, “все сведения о нем, накопленные по словечку в течение двадцати лет”. За это время автор собрал богатейший фольклорный материал, который и лег в основу его поэмы. Живой разговорный язык, сказочные мотивы, песни, поговорки, обряды являются яркими особенностями этого художественного произведения, рассматриваемого критиками как синтез всего творчества поэта. Некрасов, как жемчугом, пересыпает свое повествование фольклорными элементами, показывая тем самым реальность, опоэтизированную глазами самого народа.
Первая, вступительная часть поэмы “Пролог” начинается удачными и поэтому никогда не изменявшимися стихами, написанными в стиле сказочного зачина: “В некотором царстве, в некотором государстве”. Так же как и сказочный зачин, начальные стихи (“В каком году- рассчитывай, в какой земле - угадывай, на столбовой дороженьке сошлись семь мужиков...”) способствуют показу повседневной реальности, а число “семь” вызывает из памяти “Сказку о мертвой царевне и семи богатырях”. Сам сюжет поисков счастливого соотносится с сюжетом сказки “О правде и кривде”. Подарок говорящей пеночки, скатерть-самобранка, усиливает сказочное впечатление от всего дальнейшего повествования. Но не только сама тема поисков счастливого, образы скатерти-самобранки, говорящей пеночки придают поэме сказочный колорит. Некрасов дополняет свое повествование и другими сказочными образами. Например, в качестве сказочных мотивов можно назвать одушевление зверей и птиц, упоминание лешего, заморочившего мужикам голову. А постоянные рефрены: “мы мужики степенные...”, “кому живется весело, вольготно на Руси” - выполняют роль присказки.
Чтобы показать мир глазами народа, Некрасов использует не только сказочные мотивы. Поэт широко применяет и народную мудрость, выразившуюся в приметах, обрядах, обычаях. Например, уже в самом начале произведения, как бы между прочим, звучат следующие строки:
Кукуй, кукуй, кукушечка!
Заколосится хлеб,
Подавишься ты колосом -
Не будешь куковать!
А ведь это не что иное, как народная примета, так умело вставленная поэтом в повествование. В старину говорили, что кукушка перестает куковать, когда заколосится хлеб (“подавишься ты колосом”).
Кроме того, в поэме “Кому на Руси жить хорошо” мы видим зарисовки из крестьянского быта: обычаи, обряды, трудовые песни:
В день Симеона батюшка
Сажал меня на бурушку...
Спасибо жаркой баенке,
Березовому веничку,
Студеному ключу, -
Опять бела, свежехонька.
За прялицей с подружками
До полночи поешь!
В поэме есть также и песни-плачи, относящиеся к народно-поэтическому жанру:
Как рыбка в море синее
Юркнешь ты! Как соловушко
Из гнездышка порхнешь!
Чужая-то сторонушка
Не сахаром посыпана,
Не медом полита.
Там холодно, там голодно,
Там холеную доченьку
Обвеют ветры буйные,
Обграют черны вороны,
Облают псы косматые,
И люди засмеют!
Так плачет мать Матрены Тимофеевны, выдавая дочь замуж за “чужого” человека, Филиппа Корчагина. Отец Матрены вышел к сватам и пообещал дочь в жены. Как ни плакала она, но все-таки пришлось идти замуж. Рассказ о своей судьбе Матрена Тимофеевна прерывает песней “Ты скажи, за что...”, в которой чувствуется вся глубина переживаний русской девушки. В сцене сватовства мы встречаемся с еще одним обрядом:
И волюшка скатилася
С девичьей головы...
Дело в том, что издавна на Руси во время последней вечеринки с невесты снимали волю, то есть ленту, которую носят девушки до замужества.
Глава “Песни” буквально соткана из народных песен, переплетенных с плачами, пословицами и загадками, умело обработанными Некрасовым. В примечаниях к этой главе можно найти информацию о том, что эти песни, наряду с другим фольклорным материалом, были собраны Рыбниковым, Шейном, Барсовым.
Есть в поэме Некрасова и былина. Это глава о Савелии, богатыре святорусском. Есть и легенда “О двух великих грешниках”, которая была действительно сложена в Соловецком монастыре. Поэт лишь расширил и дополнил ее. Есть и притча: “Бабья притча”, которую рассказывают странницы Матрене Тимофеевне.
Но самым главным, на мой взгляд, проявлением фольклорной основы поэмы является ее основная тема - поиски счастливого. Этот мотив характерен для всего устного народного творчества: он встречается и в былинах, и в сказках. Поиски счастливого в народной среде заставляют мужиков-правдоискателей выслушивать множество рассказов. Эти рассказы разнообразны по объему, содержанию и форме. В самом упрощенном виде читатель слышит их в главе “Счастливые”. Сложнее по составу и больше по объему рассказы крестьянки Матрены Тимофеевны, старосты Власа, крестьянина Федосея. Однако при всем своем разнообразии рассказы персонажей образуют единое целое, единое эпическое полотно. Эпический элемент такого видения мира усиливается еще и тем, что все эти рассказы слушаются в большинстве случаев всенародно; их миром проверяют и миром дополняют. Но героя, рассказывающие свои истории, не обезличиваются, а, наоборот, ярко выделяются. Автор подчеркивает их индивидуальность, особенные черты, видит в них личности. Например, Яким Нагой из деревни Босово выделяется из массы крестьян, присутствующих на празднике-ярмарке в селе Кузьминском, не фамилией, не названием его деревни, а проницательностью ума и талантом народного трибуна. Речь Якима о сущности крестьянства русского служит созданию коллективного образа народа. Речь Якима и рассказы односельчан о нем слушает вся многоголосая площадь, а вместе с ней и семь мужиков-правдоискателей. Поэт описывает этого крестьянина глазами таких же, как он, пахарей, глазами этнографа Павлуши Веретенникова:
Грудь впалая, как вдавленный
Живот; у глаз, у рта
Излучины, как трещины
На высохшей земле;
И сам на землю-матушку
Похож он...
Портрет крестьянина нарисован красками, заимствованными у матери-земли, земли-кормилицы. От земли и сила Якима Нагого. Этим невзрачный с виду мудрый пахарь похож на легендарных, мифических богатырей.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что поэма Н. А. -Некрасова “Кому на Руси жить хорошо” является уникальным сборником народной мудрости, поэтичности. Весь этот материал был кропотливо, по словечку, собран многими исследователями и собирателями фольклора. Заслуга поэта Некрасова в том, что он сумел воспользоваться этим богатством, создав на его основе народную поэму.

Задачи и тесты по теме "Фольклорная основа поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»"

  • Орфография - Важные темы для повторения ЕГЭ по русскому языку

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» является любимым детищем Н.А. Некрасова. Над ней он работал в течение 14 лет, но из-за нападок цензуры так и не увидел полное издание произведения. Поэма была напечатана лишь после его смерти в 1881 году. Несмотря на сказочные элементы повествования, автор затрагивает довольно острую проблему положения крестьян пореформенной России.

Отмена крепостного права в 1861 году не принесла улучшения их жизни. Согласно ей, крестьяне должны были выкупать земельные наделы у помещиков втридорога или быть вольнонаемными, то есть так же, как и раньше, батрачить на хозяина. Видя такое положение обездоленных крестьян, Н.А. Некрасов остро переживает за них. В результате и появляется данная поэма. Фольклор же помогает писателю, во-первых, завуалировать главную цель написания произведения, во-вторых, создать красивое художественное творение, а в-третьих, дает возможность автору показать мистические картины русской действительности.

Поэма начинается со сказочного зачина:

В каком году рассчитывай,

В какой земле угадывай,

На столбовой дороженьке

Сошлись 7 мужиков.

Цифра 7 тоже, видимо, неслучайна. В русских пословицах часто встречается это число. Далее автор перечисляет названия деревень, из которых были родом мужики:

Подтянутой губернии,

Уезда Терпигорева,

Пустопорожней волости,

Из смежных деревень:

Заплатова, Дырявина,

Разутова, Знобишина.

Горелова, Неелова -

Неурожайка тож…

Эти названия намекают читателю на безрадостную жизнь обитателей этих деревень.

Роднит поэму со сказкой и большое количество постоянных эпитетов: «ветры буйные», «красное солнышко», «очи ясные», «добрый молодец», «горе лютое» и другие, а также повторов: «рад-радешенек», «полным-полно». Разговорные слова (втемяшится, башка, откудова) и диалектизмы (кокнул, лафа, балясничать, стибрил, ярмонка) приближают читателя к простонародной жизни.

Удачно вплетается в повествование и целый ряд сказочных образов и предметов. Это и говорящая пеночка, подарившая странникам скатерть-самобранку, и зайка серенький, и эхо, словно живое, «пошло гулять-погуливать, пошло кричать-покрикивать»; и лисица хитрая подкралась к мужикам и другие.

Еще один фольклорный жанр – песни. С помощью них автор показывает нерадостную жизнь крестьянки Матрены Тимофеевны Корчагиной. В песнях поется о том, как терпела она побои и унижения в семье мужа, как трудилась с утра до ночи, не зная отдыха; как защищала свою семью, несмотря ни на что.

С помощью различных примет Николай Алексеевич показывает и отрицательную сторону крестьянского сознания. Причину многих своих бед они склонны видеть не в общем устройстве жизни, а в том, что им мешают какие-либо потусторонние мифические силы. Например, вину за неурожай они возлагают на женщину, которая

Рубаху чистую

Надела в рождество.

Жанр легенды «О двух великих грешниках» позволяет поэту поднять на страницах произведения вопрос о том, можно ли победить зло, убив еще большее зло.

Бывший разбойник Кудеяр, проливший много людской крови, раскаялся, но успокоения не находит. Прощенным он почувствовал себя лишь после того, как вонзил нож в сердце пана Глуховского, похвалявшегося:

В мире я чту только женщину,

Золото, честь и вино.

Жить надо, старче, по-моему:

Сколько холопов гублю,

Мучу, пытаю и вешаю,

А поглядел бы, как сплю!

Таким образом, можно заключить, что великому русскому поэту Н.А. Некрасову с помощью привлечения фольклорных жанров удалось создать произведение, изображающее жизнь русского народа во всей полноте и многообразии.

Обновлено: 2018-01-16

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.


Почему поэма насыщена песнями, пословицами, сказочными элементами и просторечными выражениями? Не мешают ли они восприятию идеи? Не придают ли произведению громоздкость? Поэтому необходимо выяснить это в процессе исследования. Почему поэма насыщена песнями, пословицами, сказочными элементами и просторечными выражениями? Не мешают ли они восприятию идеи? Не придают ли произведению громоздкость? Поэтому необходимо выяснить это в процессе исследования. Проблемные вопросы






Исследование и анализ Сравните: Сравните: Исследование и анализ Сравните: Сравните: Я не люблю иронии твоей. Оставь ее отжившим и не жившим. А нам с тобой, так горячо любившим, Еще остаток чувства сохранившим,- Нам рано предаваться ей! Мужик что бык: втемяшится В башку какая блажь- Колом ее оттудова Не выбьешь: упираются, Всяк на своем стоит!


Сравните: Строчки Н.А. Некрасова: В каком году – рассчитывай, В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай, В какой земле – угадывай, На столбовой дороженьке На столбовой дороженьке Сошлись семь мужиков… Сошлись семь мужиков… Народные пословицы: Народные пословицы: Служил семь лет, выслужил семь реп Служил семь лет, выслужил семь реп Семь пятниц на неделе Семь пятниц на неделе У семи нянек – дитя без глазу У семи нянек – дитя без глазу Сравните: Строчки Н.А. Некрасова: В каком году – рассчитывай, В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай, В какой земле – угадывай, На столбовой дороженьке На столбовой дороженьке Сошлись семь мужиков… Сошлись семь мужиков… Народные пословицы: Народные пословицы: Служил семь лет, выслужил семь реп Служил семь лет, выслужил семь реп Семь пятниц на неделе Семь пятниц на неделе У семи нянек – дитя без глазу У семи нянек – дитя без глазу


Горький рассказ Матрёны Тимофеевны о жизни и о своей горькой крестьянской судьбе: Я личиком разгарчива, А матушка догадлива… Чужая-то сторонушка Не сахаром посыпана, Не медом полита! Там холодно, там голодно, Там холеную доченьку Обвеют ветры буйные, Обграют черны вороны, Облают псы косматые И люди засмеют!.. Горький рассказ Матрёны Тимофеевны о жизни и о своей горькой крестьянской судьбе: Я личиком разгарчива, А матушка догадлива… Чужая-то сторонушка Не сахаром посыпана, Не медом полита! Там холодно, там голодно, Там холеную доченьку Обвеют ветры буйные, Обграют черны вороны, Облают псы косматые И люди засмеют!.. Народная песня- плач: Кто плач мой, и воздыхание мое приимет. Услыши стенание мое и вопль сердца моего! Услыши, услышитттт, услышитттт… Народная песня- плач: Кто плач мой, и воздыхание мое приимет. Услыши стенание мое и вопль сердца моего! Услыши, услышитттт, услышитттт… Сравните:Сравните:


Стиль поэмы должен быть близок и понятен крестьянину из-за обилия просторечных выражений: « - А где возьмешь косушечку?» « - А вы же дать сулилися!» «Роман тузит Пахомушку, Демьян тузит Луку. А два братана Губины Утюжат Прова дюжего…» Стиль поэмы должен быть близок и понятен крестьянину из-за обилия просторечных выражений: « - А где возьмешь косушечку?» « - А вы же дать сулилися!» «Роман тузит Пахомушку, Демьян тузит Луку. А два братана Губины Утюжат Прова дюжего…»


Сравните: Пролог в поэме «В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай…» Начало в сказках «В тридевятом царстве, В тридесятом государстве…» Сравните: Пролог в поэме «В каком году – рассчитывай, В какой земле – угадывай…» Начало в сказках «В тридевятом царстве, В тридесятом государстве…»





Песни: Песни:«Весёлая», «Барщинная», «Барщинная», Аммирал-вдовец по морям ходил», «Голодная»,«Солдатская», «Доля народа», «Доля народа», «Солёная», «Солёная», «Средь мира дольного», «Средь мира дольного», «Бурлак», «Бурлак», «Русь» и песни из главы «Крестьянка». Притчи: «Про холопа примерного – Якова верного», Легенды: «Про холопа примерного – Якова верного», Легенды: «О двух великих грешниках» «О двух великих грешниках» Песни: Песни:«Весёлая», «Барщинная», «Барщинная», Аммирал-вдовец по морям ходил», «Голодная»,«Солдатская», «Доля народа», «Доля народа», «Солёная», «Солёная», «Средь мира дольного», «Средь мира дольного», «Бурлак», «Бурлак», «Русь» и песни из главы «Крестьянка». Притчи: «Про холопа примерного – Якова верного», Легенды: «Про холопа примерного – Якова верного», Легенды: «О двух великих грешниках» «О двух великих грешниках»



МБОУ « Средняя общеобразовательная школа» с.Черёмуховка

Исследовательская работа

«Фольклорные мотивы в поэме Н.А.Некрасова

«Кому на Руси жить хорошо»

Исполнитель - Табакова Валентина,

учащаяся 10 класса.

Учитель - Емельяненкова Н.М.

Республика Коми, с.Черёмуховка

2015

Тема: Фольклорные мотивы в поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Цель - исследование видов фольклора в поэме Н.А. Некрасова

«Кому на Руси жить хорошо».

Проблема : Какую цель преследовал поэт Н.А. Некрасов, обращаясь к

устному народному творчеству?

Источник информации : Публикации авторов Н.А. Некрасова, Ю.В. Лебедева, К.И. Чуковского.

Обработка информации : анализ литературы, обобщение, аргументированные выводы.

Результаты: Презентация в рамках Декады русской словесности.

Доклад на уроке литературы.

Художественные особенности поэмы Н.А. Некрасова состоят в том, что она глубоко народна, герой в ней - народ, и автор, правдиво отображая жизнь народную, использует его речь – живую, яркую, образную. Вот пример народной речи: «любуюсь цветиком», «белка … лапочкой, как кошка, умывалася», « третьеводни прицелился», «средь горенки дубовый стол стоял, на нем гробочек крохотный», «У нас народ все голь да пьянь…» (Из главы «Крестьянка») Речь героини Матрены Тимофеевны - яркий образец чистой природной крестьянской речи. Она рассказывает о своем первенце Демушке как о былинном герое:

Как писаный был Демушка!

Краса взята у солнышка,

У снегу белизна,

У маку губы алые,

Бровь черная у соболя,

У соболя сибирского,

У сокола глаза!..

Песни.

В поэме широко используются художественные принципы народного творчества. Четко прослеживается песенный ритм всей поэмы, имеются многочисленные включения песен, как переработанных, фольклорных, так и принадлежащих самому Некрасову. Можно сопоставить хотя бы две песни. В главе («Горькое время-горькие песни») есть песня («Барщинная») как образец фольклорной песни:

Беден, нечесан Калинушка,

Нечем ему щеголять,

Только расписана спинушка,

Да за рубахой не знать...

Песня же Гриши Добросклонова « В минуту унынья, о родина -мать!» является образцом гражданской лирики самого автора.

В минуты унынья, о родина- мать!

Я мыслью вперед улетаю.

Еще суждено тебе много страдать,

Но ты не погибнешь, я знаю...

Фольклорный материал Некрасов особенно широко использует в части «Крестьянка». Широко использованы здесь, во-первых, похоронные причитания, во-вторых, свадебные причитания невесты, в-третьих - лирические семейно-бытовые песни. Некрасов берет главным образом произведения лирического характера, потому что именно в них наиболее ярко и эффективно отразились настроения, чувства и думы крестьянства. Так, глава I («До замужества») построена почти целиком на свадебных причитаниях из сборника Рыбникова:

Велел родимый батюшка.

Благословила матушка,

Поставили родители

К дубовому столу,

С краями чары налили:

«Бери поднос, гостей – чужак

С поклоном обноси!»

В первой я поклонилася -

Вздрогнули ноги резвые;

Второй я поклонилася -

Поблекло бело личико;

Я в третий поклонилася,

И волюшка скатилася

С девичьей головы…

В этом четко проявляется стремление Некрасова к показу именно тяжелого положения крестьянства и, в частности, крестьянской женщины. Глава «Крестьянка» построена на основе 9 похоронных причитаний Ирины Федосовой, одной из исполнительниц песен (из сборника Барсова). Выделенное Некрасовым особым размером (хореическим) причитание Матрены Тимофеевны («Я пошла на речку быструю») перекликается с похоронными причитаниями по родителям.

Я пошла на речку быструю,

Избрала я место тихое

У ракитова куста

Села я на серый камушек,

Подперла рукой головушку,

Зарыдала, сирота!

Громко звала я родителя:

Ты приди, заступник батюшка!

Посмотри на дочь любимую…

Понапрасну я звала.

Нет великой оборонушки!

Рано гостья бесподсудная

Бесплемянная, безродная,

Смерть родного унесла!..

Песня – причитание Матрены Тимофеевны подчинена одной основной задаче - показать тяжесть положения женщины при крепостном праве. Кроме того, эти песни позволяют развернуть картину крестьянского быта: труд, праздники, родины, именины, похороны и так далее.

В других главах («Последыш» и «Пир на весь мир») песням Некрасов придает особенно острый социальный характер, и их можно назвать пропагандистскими. Таковы песни «Веселая» («Кушай тюрю, Яша!Молочка-то нет»), «Барщинная» («Беден, нечесан Калинушка»), «Голодная»(«Стоит - мужик, колышется»), «Солдатская» («Тошен свет, правды нет»),«Соленая («Никто как бог!»). Отчасти, пожалуй, сюда же может быть отнесена одна из песен Гриши - «Русь» («Ты и убогая, ты и обильная»).Ни для одной из этих песен невозможно указать непосредственного источника в фольклоре; нет даже сравнительно близких аналогий. Песни Некрасова отличаются от фольклорных большей остротой изображения. Задача Некрасова заключалась не в том, чтобы следовать за фольклором, а в том, чтобы воздействовать на крестьянское сознание, будить и прояснять его, создавать новые произведения, которые могли бы войти в песенный обиход и таким образом сделаться средством пропаганды революционных идей (недаром эти песни подвергались прямому запрещению).

Песни «Веселая», «Барщинная» и «Пахомушка» посвящены изображению крепостничества. С этими песнями можно сопоставить такую, например,фольклорную песню:

Что пропали наши головы

За боярами, за ворами!

Гонят старого, гонят малого

На работушку ранешенько,

А с работушки позднешенько...

Песни «Голодная» и «Соленая» чрезвычайно резкими чертами изображают крайнюю бедность и голод крестьянства. Наконец, «Солдатская» зло изображает положение отставного солдата, ходящего «по-миру, по-миру». Солдатчина часто рисуется в фольклорных песнях самыми мрачными красками (в частности, в рекрутских причитаниях).

Из-за леса, леса темного,

Из-за садика зеленого

Выкатилось ясное солнышко.

Что за солнышком - белый царь.

Ведет силушку не малую,

Он не малую, не великую -

Полтораста полков тысячных.

Они шли-прошли, заплакали,

На коленочки попадали:

«Уж ты, батюшка, наш белый царь!

Поморил нас смертью голодною.

Голодною, холодною!..»

Таким образом, темы и настроения песен Некрасова были близки и понятны крестьянству.

Малые виды фольклора.

Достаточно б огато представлены в поэме мелкие виды фольклорного творчества загадки , пословицы, приметы и поговорки . Насыщенность этими произведениями придает поэме особенно четкий фольклорный колорит. Все загадки у Некрасова даны, однако, не в виде собственно загадок, а в виде метафор или сравнений, с называнием разгадок («замок - собачка верная» и т.п.).

Никто его не видывал,

А слышать всякий слыхивал,

Без тела - а живет оно,

Без языка - кричит! … (эхо)

……………………………………………….

Летит - молчит,

Лежит - молчит,

Когда умрет - тогда ревет! (снег)

…………………………………………..

Не лает, не кусает,

А не пускает в дом! (Замок)

……………………………………….

А по лугу… Стоят «князья Волконские»

И детки их, что ранее

Родятся, чем отцы. (Стог и копны)

Пословицы и поговорки , как правило, имеют ярко окрашенный социальный характер.

«Хвали траву в стогу, а барина в гробу»

«Они (господа) в котле кипеть, а мы дрова подкладывать»

«Толпа без красных девушек, что рожь без васильков»

«А силой тот не хвастайся, кто сна не поборол»

«Что на роду написано, того не миновать»

«Рассыпался горох на семьдесят дорог»

Обращает также внимание обилие в тексте народных примет, поверий и обычаев.

Матрена Тимофеевна рассказывает, как ее сватали:

В первой я поклонилася –

Вздрогнули ноги резвые;

Второй я поклонилася –

Поблекло бело личико;

Я в третий поклонилася,

И волюшка скатилася

С девичьей головы…

Во время последней вечеринки, или порученья, с невесты снимают волю, то есть ленту, которую носят девицы до замужества.(Примечание Н.А.Некрасова)

« В день Симеона батюшка

Сажал меня на бурушку

И вывел из младенчества

По пятому годку…»

Обычай: День Симеона - 1 сентября по старому стилю. У крестьянского дитяти детство кончалось рано. В пять лет он начинал работать.

Примета «Молюсь о нем (об умершем Демушке) , в рот яблока до Спаса не беру!»

Спас - церковный праздник. В Спас поспевают яблоки. Есть яблоки до Спаса,до освящения их, считалось грехом. Если мать умершего ребенка попробует их раньше, считалось, что на том свете не дадут ее умершему младенцу «яблочка поиграть». Матрена Тимофеевна, трагически потерявшая своего первенца, строго придерживалась приметы.

«Свекровушка…соседкам наплела, Что я беду накликала. А чем? Рубаху чистую надела в Рождество…» (Примета: не надевай чистую рубаху в Рождество: Не то жди неурожая.(Есть в словаре В.И.Даля) - примечание Н.А.Некрасова) Матрена рассказывает: «За мужем, за заступником, Я дёшево отделалась; А женщину одну Никак за то же самое Убили насмерть кольями…»

«За всех, про всех работаю…С золовушки бракованной снимаю сапоги…» (Золовка - сестра мужа. Если младшая сестра выйдет замуж ранее старшей, то последняя называлась бракованной.(Примечание автора) В данном случае, старшая сестра Филиппа, мужа Тимофеевны, не была замужем и оттого была злобна и сварлива).

Крестьянин, по словам Матрены, и встает и ложится с приметою. «Приметы есть хорошие, А есть и бедокурные. Случилось так: свекровь Надула в уши свекору, что рожь добрее родится Из краденых семян. Поехал ночью Тихоныч, Поймали, - полумертвого подкинули в сарай…»

Весна, когда семь временнообязанных мужиков, отправились искать « кому живется весело, вольготно на Руси», выдалась поздняя. «Давно бы сеять надобно, А на полях - вода! Умилосердись, господи! Пошли крутую радугу На наши небеса!» (Примета: крутая радуга - к вёдру (к солнечной погоде), пологая - к дождю (Примечание автора).

Еще одна примета «Кукуй, кукуй, кукушечка! Заколосится хлеб, Подавишься ты колосом - не будешь куковать!» (Кукушка перестает куковать, когда заколосится хлеб на полях (Примечание автора)

В целом, «Кому на Руси жить хорошо» действительно приобретает характер «народной книги», как хотел того Некрасов по свидетельству ГлебаУспенского. Это - поэма о «народе» и для «народа», поэма, в которой автор выступает защитником «народных (крестьянских) интересов».

Некрасов включает в поэму легенду «О двух великих грешниках». Разбойник Кудеяр, сам великий грешник, в праведном гневе убивает пана Глуховского, истязавшего своих крестьян. И сразу рухнуло дерево, которое Кудеяр, во искупление своих грехов, подтачивал много лет. Так поэт подтверждает, что высшая народная нравственность оправдывает праведный гнев против угнетателей и даже насилие над ними.

Вывод.

Использование разных видов фольклорного творчества (загадки, пословицы и поговорки, приметы, песни, легенды) придает поэме особый народный колорит. Вся работа поэта Некрасова по использованию фольклорного материала подчинена задаче - создать яркое изображение крестьянской жизни, вызвать сочувствие к крестьянству, пробудить стремление к борьбе за крестьянское счастье.

Литература.

1.Н.А.Некрасов. Избранные сочинения, М., Художественная литература, 1987.

2.Ю.В.Лебедев. Литература, ч.2, М., Просвещение, 2006.

3.К.И.Чуковский. Мастерство Некрасова, М., 1971.

План.

Гл. I Вступление.

Гл. II Стиль написания поэмы.

Гл. III Творческое использование Некрасовым фольклорных мотивов в
поэме «Кому на Руси жить хорошо».

1 гл. Использование причитаний и песен из книжных источников.

2 гл. Создание собственных произведений с использованием
фольклорной стилистики.

3 гл. Использование других видов фольклорного творчества.

Гл. IV Заключение.

Гл. V Список использованной литературы.

Тема «Фольклор в творчестве Некрасова» неоднократно привлекала к себе внимание исследователей. Тем не менее, я считаю небесполезным еще раз вернуться к ней. В многочисленных исследованиях внимание исследователей было обращено главным обра­зом на изучение текстуальных или стили­стических совпадений фольклорных текстов и текстов, принадле­жащих Некрасову, на установление «заимствований» и «источни­ков», и т. п. До сих пор, однако, тема не поставлена в литературном плане. Ведь мы имеем дело с художником-мастером. Само собою разумеется, что этот художник-мастер, крупная поэтическая индивидуальность, является вместе с тем социальной фигурой. Некрасов-поэт рево­люционной демократии, и это определяет характер его поэзии. И естественно, было бы интересно исследовать как использует Некрасов фольклорный материал? Какие цели он при этом ставит перед собою? Какой именно фольклорный материал берет Некрасов (не в смысле точ­ного определения источников, а в смысле качественной-художе­ственной и социальной характеристики этого материала)? Что он с этим материалом делает (т. е. какими композиционными прие­мами вводит его, насколько и как изменяет)? Каков результат его работы (потому что результат этот может не совпадать с субъективными целями художника, т. е. художник может и не суметь осуществить свои задачи)?
Условимся прежде всего, что под фольклорностью мы будем понимать черты традиционного устно-поэтического творчества, а не черты живой, разговорной крестьянской речи. Когда Некрасов писал, например:

Ругательски ругаются,
Немудрено, что вцепятся
Друг другу в волоса...
Гляди - уж и вцепилися!
Роман тузит Пахомушку,
Демьян тузит Луку,
А два братана Губины
Утюжат Права дюжего,
И всяк свое кричит!

то это было весьма «народно» с точки зрения интеллигентного чи­тателя и, конечно, достаточно понятно и доступно для читателя-крестьянина, но о фольклорности говорить здесь не приходится: это не крестьянская поэзия, а крестьянский язык.
Поэма «Кому на Руси жить хорошо» не вполне однородна по своему характеру: если «Пролог», первая часть, «Крестьянка» и «Последыш» рассчитаны почти полностью на крестьянского чита­теля, то уже в части «Пир на весь мир» есть главы и эпизоды, из­ложенные совершенно иначе (особенно это приходится сказать о главе IV - «Доброе время - добрые песни»). Для иллюстрации этого можно сопоставить хотя бы две песни из этой части. В главе («Горькое время-горькие песни») есть такая песня («Барщинная»):

Беден, нечесан Калинушка,
Нечем ему щеголять,
Только расписана спинушка,
Да за рубахой не знать... И т. д.

В главе IV можно взять одну из песен Гриши:

В минуты унынья, о родина мать!
Я мыслью вперед улетаю.
Еще суждено тебе много страдать,
Но ты не погибнешь, я знаю... И т. д.

Два различных стиля Некрасова (условно говоря, «народный» и «гражданский»), мне кажется, здесь проявляются достаточно ярко.
Однако в основном поэма написана именно «народным» сти­лем. В связи с этим стоит и широкое использование в ней фоль­клора.
Фольклорно-сказочный материал, несомненно, вошел в сюжет­ную основу поэмы. Так, говорящая пеночка, вмешивающаяся в спор мужиков и обещающая выкуп за птенчика, - образ сказочный. Сказочный мотив также скатерть-самобранка, хотя применение ее в поэме Некрасова со­вершенно оригинальное: она должна кормить и одевать мужиков во время их странствований.
Избранная Некрасовым сказочная форма развития сюжета от­крывала перед ним широчайшие возможности и позволяла дать ряд ярких реалистических картин русской действительности; «сказочность» не мешала реализму по существу и в то же время помогала создать ряд острых столкновений (иначе весьма трудно было бы осуществить, например, встречу крестьян с царем).
В дальнейшем собственно фольклорный материал Некрасов особенно широко использует в части «Крестьянка». Однако, различные фольклорные жанры использованы далеко не в равной степени. Особенно ши­роко использованы здесь, во-первых, похоронные причитания (по сборнику Барсова «Причитанья Северного края»), во-вторых, сва­дебные причитания невесты, в-третьих - лирические семейно-бытовые песни. Некрасов берет главным образом произведения ли­рического характера, потому что именно в этих произведениях наиболее ярко и эффективно отразились настроения, чувства и думы крестьянства.
Но эти лирические произведения Некрасов нередко превращает в эпическое повествование, причем: сплавляет их в одно целое, создавая тем самым такой сложный комплекс, какого нет и не может быть в фольклоре. Некоторые же песни Не­красов вставляет в повествование именно как песни и иногда при­водит их с абсолютной точностью. Так, глава I («До замужества») построена почти целиком на свадебных причитаниях из сборника Рыбникова. В этой связи уместно привести следующую параллель, которая позволяет сделать некоторые выводы.

У Некрасова глава кончается так:

Велел родимый батюшка.
Благословила матушка,
Поставили родители
К дубовому столу,
С краями чары налили:
«Бери поднос, гостей-чужак
С поклоном обноси!»
Впервой я поклонилася -
Вздрогнули ноги резвые;
Второй я поклонилася -
Поблекло бело личико;
Я в третий поклонилася,
И волюшка скатилася
С девичьей головы...

У Рыбникова:

Повелел мой сударь-батюшка,
Да благословила моя матушка...
...Поставили родители
К дубову столу во стольницы,
К зелену вину в разливщицы.
Я у дубового стола да постояла,-
Во рунах были подносы золоченые.
На подносах были чарочки хрустальные,
Во чарочках хмельное зелено вино
Злодеям чужим чужанинам,
Этым гостям незнакомыим.
И покорила свою младую головушку:
Первой раз я поклонилася,-
Моя волюшка с головушки укатилася,
Другой раз я поклонилася, -
Поблекло мое бело личико,
Третий раз я поклонилася,-
Подрожали мот резвые ноженьки,
Свое род-племя красна девушка посрамила...

Несомненно, Некрасов использовал именно данный текст, так как близость здесь совершенно очевидная. Но автор исполь­зовал материал не механически. Мы видим у Некрасова чрезвы­чайное сжатие всего текста по числу строк. Кроме того, и каждая строка у Некрасова короче соответ­ствующей фольклорной строки (например, у Рыбникова-«К ду­бову столу во стольницы», у Некрасова-«К дубовому столу»). Это придает стиху Некрасова большую эмоциональную напряженность (фольклорный размер медленнее и эпичнее) и большую энергич­ность (в частности, важны в этом отношении мужские однослож­ные клаузулы, употребляемые Некрасовым, тогда как в фольклор­ном тексте их нет).
Характерна произведенная Некрасовым перестановка: в фольклорном тексте при первом поклоне укатилась волюшка, при втором-поблекло личико, при третьем - подрожали ноженьки невесты; Некрасов переставляет эти моменты (сначала «вздрогну­ли ноги резвые», потом «поблекло бело личико», и, наконец, «во­люшка скатилася с девичьей головы») и тем придает изложению большую силу и логичность. Кроме того, у Некрасова слова «И волюшка» скатилася с девичьей головы» (с сильной мужской концовкой) завершают повествование Матрены Тимофеевны о девнчьей жизни, тогда как в фольклорном причитании дальше идет дли­тельное продолжение, чем ослабляется значение этого мотива. Так мастер-художник придает большую силу и значимость материалу, к которому он обращается.
В главе II («Песни») песенный материал подается именно в виде песен, иллюстрирующих положение замужней женщины. Все три песни («У суда стоять ломит ноженьки», «Спится мне младенькой, дремлется» и «Мой постылый муж подымается») извест­ны по фольклорным записям (в частности, аналогии к первой и к третьей есть в сборнике Рыбникова, ко второй - у Шейна). Пер­вая песня, по-видимому, построена на основе текста Рыбникова, но значительно сокращена и отточена. Вторую песню Некрасов дал, по-видимому, совершенно точно (или почти точно), но без по­следнего куплета, в котором муж ласково обращается к жене: тем самым отпадает у Некрасова смягчение темы. Третья песня дана опять-таки весьма точно, но снова без последней части, в которой жена покоряется мужу; и здесь Некрасов избегает смягчающей концовки. Кроме того, песня эта в записях называется хороводной и является игровой: парень, изображающий мужа, в шутку ударя­ет девушку-жену платком, а после последнего куплета поднимает ее с колен и целует (игра заканчивается традиционным хоровод­ным поцелуем). Некрасов же дает эту песню в качестве бытовой и подкрепляет ею рассказ Матрены Тимофеевны о побоях мужа. В этом четко проявляется стремление Некрасова к показу именно тяжелого положения крестьянства и, в частности, крестьянской женщины.
В этой же главе описание красоты Демушки («Как писаной был Демушка») опирается на текст величания жениху; и здесь Некрасов производит значи­тельное сокращение текста.

Глава IV («Демушка») в значительной степени построена на основе похоронных причитаний Ирины Федосовой (из сборника Барсова). Часто Некрасов использует конкретный текст причитания; но важен здесь именно текст, который сам по себе позволяет развернуть картину крестьянского быта. Кроме того, мы узнаем таким образом о факте существования похоронных причитаний в крестьянской среде. Такое использование фольклора, в свою очередь, имеет двоякое значение: во-первых, автор отбирает наиболее сильные и яркие в художественном отношении данные и тем повышает эмоциональность и изобразительность своего произведения, во-вторых, фольклорность произведения делает его доступнее для крестьянской (и вообще демократической) аудитории, а именно эта ориентация на демократическую аудиторию характерна для Некрасова. Особенно значительны здесь заимствования из «Плача по старосте», одного из самых, острых в социальном отношении. Некрасов при этом свободно обращается с материалом и вместе с тем несколько видоизменяет его. Особенно показательно сопоставление проклятия судьям у Некрасова и у Ирины Федосовой. Ирина Фе­досова заканчивает «Плач по старосте» так:

Вы падите-тко, горюци мои слезушки,
Вы не на воду падите-тко, не на землю.
Не на божью вы церковь, на строеньице,
Вы падите-тко, горюци мои слезушки,
Вы на этого злодея супостатово,
Да вы прямо ко ретивому сердечушку,
Да ты дай же, боже, господи,
Чтобы тлен пришел на цветно его платьице,
Как безумьице во буйну бы головушку.
Еще дай же, боже, господи,
Ему в дом жену неумную,
Плодить детей неразумныих,
Слыши, господи, молитвы мои грешные
Прими, господи, ты слезы детей малыих...

У Некрасова:

Злодея! Палачи!
Падите мои слезыньки,
Не на землю, не на воду,
Не на господень храм.
Падите прямо на сердце
Злодею моему!
Ты дай же, боже, господи,
Чтоб тлен пришел на платьице,
Безумье ни головушку
Злодея моего!
Жену ему неумную
Пошли, детей - юродивых!
Прими, услыши, господи,
Молитвы, слезы матери,
Злодея накажи!..

И здесь Некрасов, следуя своему правилу («чтобы словам было тесно»), значительно сокращает фольклорный текст, не уменьшая, однако, числа строчек: каждая строка, у него гораздо короче, чем у Ирины Федосовой, так как освобождена от «балластных» слов. Вследствие этого меняется ритм: у Ирины Федосовой, при большой внутренней силе, изложение дается медленное и потому сравни­тельно мало напряженное, у Некрасова же короткие строчки с мно­гочисленными восклицаниями как раз создают большую эмоцио­нальную напряженность (и здесь мужские клаузулы имеют, такое же значение). Кроме того, подхватив из причитания Ирины Федо­совой слово «злодея», Некрасов четырехкратным повторением это­го слова превращает его как бы в лейтмотив всего проклятия, тем более что слово это звучит в самом начале, а затем в конце каж­дого смыслового отрезка. Так и здесь подчеркивается и усилива­ется социальная значимость текста.
В главе V («Волчица»), кроме некоторых мелких заимствова­ний, можно отметить следующую парал­лель:

У Некрасова:

На Деминой могилочке
Я день и ночь жила.
Молилась за покойничка
Тужила по родителям:
Собак моих боитеся?
Семьи моей стыдитеся? -
Ах, нет, родная, нет!
Собак твоих не боязно.
Семьи твоей не совестно.
А ехать сорок верст
Свои беды рассказывать,
Твои беды выспрашивать -
Жаль бурушку гонять!
Давно бы мы приехали,
Да мы ту думу думали:
Приедем - ты расплачешься,
Уедем - заревешь!

Довольно сходная по мотивам и по некоторым деталям песня записана Шейном в Псковской губернии:

Понизешенько солнце ходить,
Поблизешенько братец ездить,
Ко мне в гости не заедить.
Аль ён дороженьки не знаить?
Аль ён тропинушки не утямить?
Аль ён добра коня не управить?
Аль ён семью мою стыдится?
Аль ён собак моих боится?
- Ай ты, сестрица горестница!
Я собак твоих не боюся,
Я и семью твою не стыжуся.
Я приеду, - а ты плачешь,
Я и поеду, - а ты возрыдаешь

Выделенное Некрасовым особым размером (хореическим) при­читание Матрены Тимофеевны («Я пошла на речку быструю»), не являясь переложением какого-либо одного текста, перекликается с похоронными причитаниями по родителям, какие имеются и у Рыбникова, и в сборнике Барсова.
В главе VI («Трудный год»), изображая положение солдатки, Некрасов использует похоронные причитания из сборника Барсо­ва, таким образом меняя применение текста. Это изменение не со­здает, однако, неправдоподобности, так как положение солдатки было в сущности аналогично положению вдовы.
У Некрасова:

Голодные
Стоят сиротки-деточки
Передо мной... Неласково
Глядит на них семья.
Они в дому шумливые,
На улице драчливые,
Обжоры за столом...
И стали их пощипывать,
В головку поколачивать...
Молчи, солдатка-мать!

У Барсова:

Сиротать будут сиротны малы детушки,
Будут детушки на улочке дурливые,
Во избы-то сироты хлопотливые,
За столом-то будут детушки едучие;
Станут по избы ведь дядюшки похаживать
И не весело на детушек поглядывать,
Оны грубо-то на их да поговоривать;
Станут детушек победныих подергивать,
В буйну голову сирот да поколачивать...

Принципы переработки, как видим, те же, что и выше.
Таким образом, «Крестьянка» (особенно некоторые главы ее) является своего рода мозаикой из песенных материалов, с которы­ми Некрасов обращается весьма свободно, вместе с тем, однако, весьма бережно относясь к отдельным элементам. Вся эта мозаика подчинена одной основной задаче - показать тяжесть положения женщины: там, где материал оказывается достаточно острым, поэт использует его почти точно, там, где этой остроты недостаточно, он прибегает к переработке и изменениям. Вместе с тем Некрасов видоизменяет фольклорный материал и в собственно художествен­ном отношении: используя средства фольклора, он в то же время стремится к упорядочению материала и к усилению его художественной выразительности.

В других главах («Последыш» и «Пир на весь мир») та­кой фольклорно-песенной мозаики мы уже не увидим. В частно­сти, в главе «Пир на весь мир» Некрасов идет иным путем. Здесь мы найдем целый ряд «песен», но песни эти не фольклорные, а созданные самим Некрасовым по типу фольклорных. Как раз этим песням Некрасов придает особенно острый социальный ха­рактер, и их можно назвать пропагандистскими. Таковы песни «Веселая» («Кушай тюрю, Яша! Молочка-то нет»), «Барщинная» («Беден, нечесан Калинушка»), «Голодная» («Стоит - мужик, колы­шется»), «Солдатская» («Тошен свет, правды нет»), «Соленая («Никто как бог!»). Отчасти, пожалуй, сюда же может быть отнесена одна из песен Гриши - «Русь» («Ты и убогая, ты и обильная»); остальные песни Гриши - явно литературного характера, «Русь» отличается сравнительной простотой.
Ни для одной из этих песен невозможно указать непосред­ственного источника в фольклоре; нет даже сравнительно близких аналогий. Только в самом общем плане можно говорить о том, что среди фольклорных песен есть песни, изображающие тяжесть кре­постничества, тяжесть солдатчины и т. п. Однако песни Некрасова отличаются от фольклорных большей четкостью и остротой изо­бражения. Задача Некрасова заключается не в том, чтобы следо­вать за фольклором, воспроизводить фольклорные образцы, а в, том, чтобы, пользуясь фольклорными приемами и делая тем са­мым свои произведения доступными крестьянству, воздействовать на крестьянское сознание, будить и прояснять его, создавать но­вые произведения, которые могли бы войти в песенный обиход и таким образом сделаться средством пропаганды революционных идей (недаром эти песни подвергались цензурным урезкам и пря­мому запрещению).
Песни «Веселая», «Барщинная» и «Пахомушка» посвящены изображению крепостничества. С этими песнями можно сопоста­вить такие, например, фольклорные песни:
Что пропали наши головы
За боярами, за ворами!
Гонят старого, гонят малого
На работушку ранешенько,
А с, работушки позднешенько...

Как батюшку с матушкой за Волгу везуть,
Большого-то брата в солдаты кують,
А середнего-то брата в лакеи стригуть,
А меньшого-то брата - в прикащики...

Разорил нашу сторонку
Злодей, боярин, господин,
Как повыбрал он, злодей,
Молодых наших ребят
Во солдатушки,
А нас, красных девушек,
Во служаночки,
Молодых молодушек
Во кормилочки,
А матушек с батюшками
На работушку...

Придем рано поутру.
Изготовлено по кнуту;
Станем оправдатца,
Велят нам раздеватца;
Рубашонки сняли с плеч,
Начали нас больно сечь...

Песни «Голодная» и «Соленая» чрезвычайно резкими чертами изображают крайнюю бедность и голод крестьянства. Тема бедно­сти и голода встречается и в фольклорных песнях, но образы применяются иные, чем у Некрасова.
Наконец, «Солдатская» зло изображает положение отставного солдата, ходящего «по-миру, по-миру». Солдатчина часто рисуется в фольклорных песнях самыми мрачными красками (в частности, в рекрутских причитаниях).

Из-за леса, леса темного,
Из-за садика зеленого
Выкатилось ясное солнышко.
Что за солнышком - белый царь.
Ведет силушку не малую,
Он не малую, не великую -
Полтораста полков тысячных.
Они шли-прошли, заплакали,
На коленочки попадали:
«Уж ты, батюшка, наш белый царь!
Поморил нас смертью голодною.
Голодною, холодною!..»
Таким образом, темы и настроения песен Некрасова были близ­ки и понятны, крестьянству; в частности, они свойственны и кре­стьянскому фольклору. В оформлении Некрасов также придает своим песням характер, близкий фольклорным песням (отчасти живой крестьянской речи). Так, «Веселая» построена на по­вторении в конце каждой строфы слов: «Славно жить народу на Руси святой!». В «Барщинной», «Голодной» и «Пахомушке» много уменьшительных и ласкательных форм (Калинушка, спинушка, матушка, Панкратушка, Пахомушка, коровушка, головушка), в «Солдатскую» вставлен куплет о трех Матренах и Луке с Петром (ср. у Пушкина «Сват Иван, как пить мы станем»).

Вместе с тем, чрезвычайно характерно, что наиболее прославленные виды фольклора – былины и исторические песни, сказки и легенды – представлены у Некрасова сравнительно мало: его влечет к себе не фольклорная экзотика (историческая, авантюрная или фантастическая), а правда крестьянской жизни, нашедшая отражение в бытовых песнях. Однако, в словах Савелия о богатырстве крестьянина, несомненно, слышится отзвук былины о Святогоре и тяге земной:

Ты думаешь, Матренушка,
Мужик - не богатырь?
И жизнь его не ратная,
И смерть ему не писана
В бою - а богатырь!
Поднять-то поднял он,
Покамест тягу страшную
Да в землю сам ушел по грудь
С натуги! По лицу его
Не слезы - кровь течет…

На фольклорном материале основана песня «Крестьянский грех» («Аммирал-вдовец по морям ходил»). Ни тематика ее, ни стилистика, ни песенный размер никакого отноше­ния к былинам не имеют, и ни одной подобной былины нет в из­вестном материале. Но песня эта по своему типу до некоторой степени аналогична более поздним историческим песням XVIII - XIX веков; например, «Молодой солдат на часах стоит» - совер­шенно та же ритмика (аналогичный размер применялся, например, и Кольцовым в его песнях - ср. «Что, дремучий лес, призадумал­ся» и пр.). По теме же «Крестьянский грех» чрезвычайно близок крепостному крестьянству, и нет никакого сомнения в том, что аналогичные рассказы о «воле», преданной тем или иным лицом, об уничтоженных завещаниях-«вольных» были широко распространены. Некрасов же пользуется этим преданием в более широком пла­не, чтобы подчеркнуть тяжесть Иудина греха, т. е. предательства.
Легенда «О двух великих грешниках», являющаяся прямым призывом к расправе с помещиками, также основана на фольклор­ном материале.
Характер легенды имеет также «Бабья притча» (и Матрена Тимофеевна передает ее как рассказ «святой старицы»). Для этой притчи Некрасов воспользовался частью «Плача о писаре» из «Причитаний Северного края» Барсова.
Сравнительно богато представлены в поэме мелкие виды фольклорного творчества – загадки, пословицы, приметы и поговорки. Насыщенность этими произведениями придает поэме особенно четкий фольклорный колорит. Все загадки у Не­красова даны, однако, не в виде собственно загадок, а в виде ме­тафор или сравнений, с называнием разгадок («замок - собачка верная» и т. п.). Пословицы, как правило, имеют ярко окрашенный социальный характер - «Хвали траву в стогу, а барина в гробу», «Они (господа) в котле кипеть, а мы дрова подкладывать». Обращает также внимание обилие в тексте народных примет и поверий.
В некоторых случаях автор применяет типичные для фольклора приемы: , параллелизм в главе «Демушка» - ласточка-мать; отрицательные сравнения - «Не ветры веют буйные, не мать-земля колышется - шумит, поет, ругается, качается, валяется, дерется и целуется у праздника народ», и др.; постоянные эпите­ты - «звезды частые», «девка красная» и пр.; повторения и фоль­клорные формулы -«Шли долго ли, коротко ли, шли близко ли, далеко ли».
В целом «Кому на Руси жить хорошо» действительно приобре­тает характер «народной книги», как хотел того Некрасов по сви­детельству Глеба Успенского. Это - поэма о «народе» и для «на­рода», поэма, в которой автор выступает защитником «народных (крестьянских) интересов.
Подведем итоги нашим наблюдениям.

I . Некрасов использует фольклорный материал для различных целей. С одной стороны, сам фольклор является элементом быта и именно для показа, для более полного изображения быта включа­ется в произведения Некрасова. С другой стороны, фольклорность произведения делает его доступнее для крестьянской аудитории.
II . В поэме «Кому па Руси жить хорошо» фольклорный материал используется Некрасовым различным образом. Он либо включает в произведение конкретный текст причитаний или песен, взятых из книжных источников, либо видоизменяет фольклорный материал, повышая его эмоциональность и изобразительность, либо создает свои собственные произведе­ния, пользуясь только фольклорной стилистикой.
III . Различные фольклорные жанры далеко не в равной сте­пени используются Некрасовым. Особенно богато представлены у него свадебные и по­хоронные причитания и бытовые лирические песни, которые давали возможность показать тяжелые стороны жизни крестьянства наиболее ярко и эффективно.
IV .Сравнительно богато представлены в поэме мелкие виды фольклорного творчества (загадки, пословицы и поговорки), что придает поэме особый фольклорный колорит, в то время как былины и исторические песни, сказки и легенды - представлены сравнительно мало.
V . Вся работа Некрасова по использованию фольклорного материала подчинена задаче – дать наиболее сильный в художественном и идейном отношении текст. Некрасов стремится дать яр­кое и эмоционально-действенное изображение крестьянской жиз­ни, вызвать сочувствие к, крестьянству, пробудить стремление к борьбе за крестьянское счастье. Этой задачей определяется и от­бор наиболее полноценного в художественном и социальном отно­шении материала и переработка его.
Именно в этом проявляется отношение к фоль­клору революционного демократа-шестидесятника: не отбрасыва­ние фольклора, не преклонение перед ним, а активное и ак­туальное использование ценного в фольклоре и создание новых ценностей на основе его. И именно этому активному отношению к фольклору, не подчинению ему, а овладению им, учит нас поэзия Некрасова.

Список использованной литературы:

1. Библиотека мировой литературы для детей. Москва, изд. «Детская литература»,1981 г.
2. Н.П. Андреев. Фольклор в поэзии Некрасова - Журнал «Литературная учеба»,1936 г. №7.
3. Елеонский С.Ф. Литература и народное творчество. Пособие для учителей средней школы. Москва, 1956 г.
4. Беседина Т.А. Изучение поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» в школе. Вологда, 1974 г.
5. «Истоки великой поэмы (Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»)». Ярославль, 1962 г.



Поделиться